Subskrypcja Legal English Premium

Contracts-3

Legal English Premium obejmuje:

  • Kurs Legal English Fundamentals (NOWOŚĆ W LEGAL ENGLISH PREMIUM) (poziom B1-B2) o wartości 800 zł (zobacz całą pierwszą lekcję)
  • Kurs International Legal English - Key Terminology (poziom B2) o wartości 800 zł (zobacz całą pierwszą lekcję)
  • Kurs Advanced Legal English for Polish Purposes (poziom C1-C2) o wartości 800 zł (zobacz całą pierwszą lekcję)
  • Szkolenie Infographic Legal English (poziom B1) o wartości 75 zł
  • Szkolenie z Legalese (poziom B1-B2) o wartości 65 zł
  • Szkolenie z umów (poziom C1) o wartości 400 zł
  • Nagrania 17 wykładów na żywo na temat Legal English i Legal Translation (poziom B2-C2)
  • Możliwość mailowego kontaktu z lektorem w przypadku jakichkolwiek pytań związanych bezpośrednio z zawartością kursów i szkoleń
  • Możliwość podejścia do jednego zaliczenia i uzyskania certyfikatu ukończenia kursu lub szkolenia po każdych 4 miesiącach opłaconej subskrypcji

Za wszystko tylko 89 zł miesięcznie

 


W poszczególnych lekcjach znajdziesz:

  • Nagrania wideo poszczególnych lekcji
  • Nagrania audio native speakera
  • Instrukcje krok po kroku, które przeprowadzą Cię przez każdy unit
  • Dokładne omówienie każdego ćwiczenia
  • Glosariusze do pobrania
  • Interaktywne fiszki
  • Interaktywne testy

Autorką wszystkich materiałów wchodzących w skład Legal English Premium jest Anna Młodawska, LL.M.:

  • autorka podręczników "Advanced Legal English for Polish Purposes" i "Infographic Legal English"
  • autorka portali internetowych www.legalenglishexpert.pl i www.free-english.pl
  • doświadczony lektor Legal English, tłumacz przysięgły języka angielskiego oraz wykładowca uniwersytecki
  • absolwentka studiów magisterskich z zakresu filologii angielskiej na Uniwersytecie Warszawskim
  • absolwentka studiów podyplomowych z zakresu przekładu prawniczego oraz prawa europejskiego na Uniwersytecie Warszawskim
  • absolwentka studiów magisterskich (Global Professional Master of Laws) z zakresu prawa kanadyjskiego na University of Toronto w Kanadzie


Zakres tematyczny kursu "Legal English Fundamentals" (poziom B1-B2)

(do odbycia kursu nie jest potrzebny papierowy podręcznik, wszystkie materiały są dostępne w panelu użytkownika)

  • 1

    Let's get started

  • 2

    Let's learn words

  • 3

    Let's learn phrases

  • 4

    Let's learn sentences

  • 5

    Let's read law

  • 6

    Let's read cases

  • 7

    Let's practise listening

  • 8

    Let's practise speaking

  • 9

    Let's practise writing

  • 10

    Let's get tested


Zakres tematyczny kursu "International Legal English - Key Terminology" (poziom B2)

(do odbycia kursu potrzebny jest papierowy podręcznik "International Legal English SECOND EDITION", który należy zakupić dodatkowo)

  • 1

    The practice of law

  • 2

    Company law: company formation and management

  • 3

    Company law: capitalisation

  • 4

    Company law: fundamental changes in a company

  • 5

    Contracts: contract formation

  • 6

    Contracts: remedies

  • 7

    Contracts: assignment and third-party rights

  • 8

    Employment law

  • 9

    Sale of goods

  • 10

    Real property law

  • 11

    Intellectual property

  • 12

    Negotiable instruments

  • 13

    Secured transactions

  • 14

    Debtor-creditor

  • 15

    Competition law

  • 16

    Transnational commercial law


Zakres tematyczny kursu "Advanced Legal English for Polish Purposes" (poziom C1-C2)

(do odbycia kursu potrzebny jest papierowy podręcznik "Advanced Legal English for Polish Purposes", który należy zakupić dodatkowo)

  • 1

    Servitudes

  • 2

    Lease

  • 3

    Mortgage

  • 4

    Natural Persons, Ownership and Obligations

  • 5

    Donations

  • 6

    Inheritance Law

  • 7

    BDMs (Births, Deaths, Marriages)

  • 8

    Representation

  • 9

    Company Law – Company Formation

  • 10

    Company Law – General Meetings

  • 11

    Company Law – Bankruptcy

  • 12

    Competition Law

  • 13

    Civil Procedure

  • 14

    Legalese


Zakres tematyczny szkolenia "Infographic Legal English" (poziom B1)

(do odbycia szkolenia nie jest potrzebny papierowy podręcznik, wszystkie materiały są dostępne w panelu użytkownika)

  • 1

    TWINS

    dwa angielskie odpowiedniki jednego polskiego specjalistycznego terminu np. należyta staranność x2, protokolant x2, oświadczenie woli x2, sprzeczny z dobrymi obyczajami x2, prawo rzeczowe x2

  • 2

    TRIPLETS

    trzy angielskie odpowiedniki jednego polskiego specjalistycznego terminu np. zwołać zgromadzenie x3, wartość nominalna x3, potrącić x3, sporządzić x3, ustawa x3

  • 3

    QUADRUPLETS

    cztery angielskie odpowiedniki jednego polskiego specjalistycznego terminu np. niezwłocznie x4, przestrzegać x4, nieważny x4, ruchomość x4, umowa sprzedaży x4

  • 4

    QUINTUPLETS

    pięć angielskich odpowiedników jednego polskiego specjalistycznego terminu np. pozew x5, przedawnienie x5, umowa adhezyjna x5, załącznik x5, założyć spółkę x5

  • 5

    PARTIES TO

    Strony określonego stosunku prawnego np. zastawu, umowy zlecenia, umowy o roboty budowlane, franczyzy, indosu

  • 6

    OPPOSITES

    Przeciwieństwa np. prawo materialne vs. prawo procesowe, oddalić vs. odrzucić, komandytariusz vs. komplementariusz

  • 7

    WORD BUILDING

    Słowotwórstwo np. dług, dłużnik, zadłużony, zadłużenie, dopuścić, dopuszczenie, dopuszczalność, niedopuszczalność, dopuszczalny, niedopuszczalny

  • 8

    SUBTYPES

    Podgrupy określonej kategorii np. rodzaje zniesławienia, rodzaje dziedziczenia, rodzaje spółek

  • 9

    COMMON MISTAKES

    Często popełniane błędy np. różnica pomiędzy counterpart a counterparty, różnica pomiędzy expertise a expert opinion, różnica pomiędzy judicial a juridical

  • 10

    USEFUL TERMS

    Inne przydatne terminy prawnicze np. przekazać sprawę do ponownego rozpoznania, powoływać się na nieznajomość prawa, zwany dalej, bez zbędnej zwłoki


Zakres tematyczny szkolenia z Legalese (poziom B1-B2)

(do odbycia szkolenia nie jest potrzebny papierowy podręcznik, wszystkie materiały są dostępne w panelu użytkownika)

  • 1

    Prepositional expressions with here e.g. hereof, herein, herefrom, hereinafter

  • 2

    Prepositional expressions with there e.g. thereof, therein, therefrom, thereafter

  • 3

    Examples from legislation of English-speaking countries and from Polish documents

  • 4

    Shall and May in Legalese


Zakres tematyczny szkolenia z umów "English Contracts for Polish Purposes" (poziom C1)

(do odbycia szkolenia nie jest potrzebny papierowy podręcznik, wszystkie materiały są dostępne w panelu użytkownika)

  • 1

    Names of contracts; Names of parties; Typical beginning of a contract; Preamble; Some boilerplate clauses with explanation, examples, and Polish equivalents; lots of vocabulary practice

  • 2

    A lot more boilerplate clauses with explanation, examples, and Polish equivalents; Other frequently used contractual expressions; Vocabulary practice

  • 3

    Sentences from Polish contracts translated into English; Frequently used contractual expressions; Vocabulary practice

  • 4

    Lecture about contract law (e.g. offer, acceptance, consideration, breach, remedies, damages, enforceability, privity, repudiation, termination, rescission, renewal)


Zakres tematyczny nagrań wykładów na żywo na temat Legal English i Legal Translation (poziom B2-C2)

(do wykładów nie jest potrzebny papierowy podręcznik, wszystkie materiały są dostępne w panelu użytkownika)

  • 1

    Legalese - New insights, new exercises, old rules

  • 2

    Solidary obligations - 3 new exercises

  • 3

    Tłumaczenie angielskiej umowy na polski

  • 4

    Freestyle translation - Wy dajecie tekst, ja tłumaczę

  • 5

    Umowa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością

  • 6

    The legal profession - listening and interactive exercises

  • 7

    Supreme Court hearing

  • 8

    Legal translation practice - Part I

  • 9

    Legal translation practice - Part II

  • 10

    Legal translation practice - Part III

  • 11

    What is a contract? What are main elements of a contract?

  • 12

    Interpretation of contracts - reading and terminology

  • 13

    Contractual clauses: non-solicitation and non-competition

  • 14

    Kara umowna

  • 15

    Pakiet regulacyjny UE dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych

  • 16

    RODO (GDPR - General Data Protection Regulation)

  • 17

    Spółki w Polsce vs Spółki w Kanadzie


WAŻNE:

  • dostęp do Legal English Premium przysługuje wyłącznie jednej osobie fizycznej; kupując ten produkt zobowiązujesz się do przestrzegania regulaminu serwisu internetowego „Legal English Expert” dostępnego pod adresem: http://legalenglishexpert.pl/regulamin/ w tym w szczególności §5 ust. 3-7 o treści:

"3. Użytkownik obowiązany jest zachować w tajemnicy hasło oraz login do swojego Konta.

4. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za szkodę powstałą z tytułu udostępnienia innym osobom hasła oraz loginu do swojego Konta.

5. Z tytułu samego posiadania Konta w Serwisie Użytkownik nie ponosi żadnych opłat.

6. Użytkownik może posiadać tylko jedno Konto w ramach Serwisu. W przypadku kolejnych zakupów w E-Sklepie, Użytkownik powinien uprzednio zalogować się do swojego Konta.

7. Użytkownik nie może korzystać z Kont innych Użytkowników ani też udostępniać swojego Konta innym osobom."

  • kupując produkt Legal English Premium, zapisujesz się na subskrypcję, czyli uzyskujesz dostęp do całej zawartości Legal English Premium na okres 1 miesiąca od daty zakupu i zgadzasz się na automatyczne odnawianie dostępu i pobieranie opłaty w wysokości 89 zł za każdy kolejny miesiąc; masz możliwość rezygnacji w każdej chwili - wówczas opłata za kolejny miesiąc nie zostanie już pobrana, a dostęp zakończony
  • prawo do podejścia do zaliczenia (przez komunikator online w formie rozmowy z lektorem) i uzyskania certyfikatu przysługuje Ci w cenie po upływie każdych 4 miesięcy opłacania przez Ciebie subskrypcji
  • płatność wyłącznie kartą (kredytową lub debetową); nasz sklep NIE UZYSKUJE I NIE PRZECHOWUJE danych kart kredytowych i debetowych na żadnym etapie transakcji. Dane Twojej karty otrzyma wyłącznie bezpieczny renomowany system płatności internetowych Tpay i certyfikowany ogólnopolski system obsługi kart kredytowych Elavon.
  • faktury będą wystawione co miesiąc i przesłane mailem automatycznie (dane podajesz po przejściu do kasy)

W razie jakichkolwiek pytań merytorycznych zadzwoń do Anny Młodawskiej (właścicielki firmy, autorki kursów i szkoleń): 697 70 70 94 lub napisz na adres: anna.mlodawska@legalenglishexpert.pl

W razie jakichkolwiek pytań technicznych lub organizacyjnych zadzwoń do Pawła Kołodziejczyka (prokurenta): 697 70 70 93 lub napisz na adres: biuro@legalenglishexpert.pl